>  > 生活 > 百科 > “等闲变却故人心,却道故人心易变”是如何白话文解说?

“等闲变却故人心,却道故人心易变”是如何白话文解说?

来源: 作者:runsly 时间:09-02 手机版
等闲变却故人心,却道故人心易变”,清代纳兰性德的《木兰词 拟古决绝词柬友》。意思是” 如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的“。

此词是模拟女性的口吻写的,以女子的口吻控诉男子的薄情,所以从这两句写出了主人公深深地自责与悔恨。纳兰不是一个负心汉,只是当时十多岁的少年还没主宰自己的命运。其实像李隆基这样的大唐皇帝都保不住心爱的恋人,更何况是纳兰。

相关推荐:

“等闲变却故人心,却道故人心易变”是如何白话文解说?

“我住长江头,君住长江尾”是如何白话文解说?

“此情应是长相守,你若无情我便休”是如何白话文解说?

“人不可有傲气,但不可无傲骨”是如何白话文解说?

“闻君有两意,故来相决绝”是如何白话文解说?

“靡不有初,鲜克有终”是如何白话文解说?

“今夕何夕,见此良人”是如何白话文解说?

“长发绾君心,幸复勿相忘”是如何白话文解说?

标签:

声明:《“等闲变却故人心,却道故人心易变”是如何白话文解说?》一文由排行榜大全(runsly )网友供稿,版权归原作者本人所有,转载请注明出处。如果您对文章有异议,可在反馈入口提交处理!

最近更新

百科排行榜精选

邮箱不能为空
留下您的宝贵意见