月上柳梢头 人约黄昏后是元宵节。元宵节,又称上元节、小正月、元夕或灯节,是中国的传统节日之一,时间为每年农历正月十五。正月是农历的元月,古人称夜为宵,正月十五是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为元宵节。根据道教三元的说法,正月十五又称为上元节。元宵节习俗自古以来就以热烈喜庆的观灯习俗为主。
月上柳梢头,人约黄昏后是什么节日?
“月上柳梢头;人约黄昏后”指的是中国的传统节日:元宵节。
这句诗句出自宋代著名诗人欧阳修,欧阳修有很多非常经典的作品,其中一首《生查子.元夕》就是这句诗的出处。诗文描写的是当时元宵节的情景。
去年元夜时,花市灯如昼。
诗句的前两句就交代了时间:去年的元宵节时。元宵节在古人的眼里也是个非常有意思的节日,人们纷纷用花灯来装扮这个节日。大街上喜气洋洋,多数人或者商家会用灯谜来提高自己的知名度。一些才子佳人便会通过灯谜来互相了解。所以元宵节的时候,很多人也看成跟情侣有关联的节日。作者先是描写了时间,之后也表述了当时的情景:去年元宵节这一天,花市上点的灯笼亮如白昼。
中国唐代是一个非常有包容性的朝代,尤其是对于女子的要求上并没有其他朝代那么严厉。从唐朝时期开始,古代便有了夜间观灯展的习俗。虽然后期的宋代里大多有宵禁的习俗,但是观灯这个项目还是广为流传了下来。
月上柳梢头,人约黄昏后。
本诗第二句就是题目里提到的内容,这是描写在元宵节这天两个有情人相约观灯之后互诉衷肠的情景。此时的月亮已经升到柳树的顶端,时间大约在晚上六七点钟的样子,黄昏以后两人相约一起去闹市上观灯。
如果只是从前两句看,这首诗还是非常唯美的。
今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。
可惜的时候后两句诗就是现实狠狠地打击了这一对儿情侣,今年元宵节,即便花灯依旧亮,月亮依旧圆,可却已经是物是人非了。
月上柳梢头人约黄昏后是什么节日?
“月上柳梢头,人约黄昏后”指的是正月十五元宵节。
出自宋代欧阳修的《生查子·元夕》
全文如下:
去年元夜时,花市灯如昼。
月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧。
不见去年人,泪湿春衫袖。
译文:
去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样明亮。
月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。
今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。
再也看不到去年的故人,泪珠儿不觉湿透了衣裳。
赏析:
明代徐士俊认为,元曲中“称绝”的作品,都是仿效此作而来,可见其对这首《生查子》的赞誉之高。此词言语浅近,情调哀婉,用“去年元夜”与“今年元夜”两幅元夜图景,展现相同节日里的不同情思,仿佛影视中的蒙太奇效果,将不同时空的场景贯穿起来,写出一位女子悲戚的爱情故事。
上阌描绘“去年元夜时”女主人公与情郎同逛灯市的欢乐情景。“去年元夜时,花市灯如昼。”起首两句写去年元宵夜的盛况美景,大街上热闹非凡,夜晚的花灯通明,仿佛白昼般明亮。“月上柳梢头,人约黄昏后”,女主人公追忆与情郎月下约定的甜蜜情景,情人间互诉衷情的温馨幸福溢于纸上。从如昼灯市到月上柳梢,光线从明变暗,两人约定的时间又是“黄昏”这一落日西斜、素来惹人愁思的时刻,皆暗示女主人公的情感故事会朝着悲剧发展。
下阕写“今年元夜时”女主人公孤独一人面对圆月花灯的情景。“今年元夜时,月与灯依旧。”一年过去,眼前的景象与去年没有两样,圆月仍然高挂夜空,花灯仍然明亮如昼,但是去年甜蜜幸福的时光已然不再,女主人公心里只有无限相思之苦。之所以伤感,是因为“不见去年人”,往日的山盟海誓早已被恋人抛诸脑后,如今物是人非,不禁悲上心头。令人肝肠寸断的相思化作行行清泪、浸湿衣衫。“泪满春衫袖”一句是点题句,将女主人公的情绪完全宣泄出来,饱含辛酸蕴藏无奈,更有无边无际的苦痛。
此词的艺术构思近似于唐人崔护的《题都城南庄》诗,却较崔诗更见语言的回环错综之美,也更具民歌风味。全词在字句上讲求匀称一致,有意错综穿插,它用上阕写过去,下阕写现在,上四句与下四句分别提供不同的意象以造成强烈的对比。上下阕的第一句“去年元夜时”与“今年元夜时”,第二句“花市灯如昼”与“月与灯依旧”,两两相对,把“元夜”“灯”作了强调;而“人约黄昏后”与“不见去年人”,则是上阕第四句与下阕第三句交叉相对,虽是重叠了“人”字,却从参差错落中显示了“人”的有无、去留的天差地别及感情上由欢愉转入忧伤的大起大落,从而表现了抒情主人公内心的起伏变化。
词作通过主人公对去年今日的往事回忆,抒写了物是人非之感。既写出了伊人的美丽和当日相恋的温馨甜蜜,又写出了今日伊人不见的怅惘和忧伤。词的语言通俗,构思巧妙,上片写去年,下片写今日,重叠对应,回旋咏叹,具有明快、自然的民歌风味。结尾“泪满春衫袖”一句,则通过描写将物是人非、旧情难续的感伤表现得十分充分。全词以独特的艺术构思,运用今昔对比、抚今追昔的手法,从而巧妙地抒写了物是人非、不堪凹首之感。语言平淡,意味隽永,有效地表达了词人所欲吐露的爱情遭遇上的伤感和苦痛体验,体现了真实、朴素与美的统一。语短情长,形象生动,又适于记诵,因此流传限广。
月上柳梢头人约黄昏后是什么节日
元宵节。
月上柳梢头人约黄昏后是元宵节。出自北宋欧阳修的《生查子·元夕》。意思是有人相约,在月上柳梢头之时,黄昏之后。
生查子·元夕
宋-欧阳修
去年元夜时,花市灯如昼。
月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧。
不见去年人,泪湿春衫袖。
译文
去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样雪亮。月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。今年正月十五元宵节,月光与灯光同去年一样。再也看不到去年的情人,泪珠儿不觉湿透衣裳。
作者介绍
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋文学家、史学家,且在政治上负有盛名。
因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙(三苏)王安石、曾巩被世人称为“唐宋散文八大家”。
月上柳梢头 人约黄昏后是什么节
月上柳梢头,人约黄昏后是指元宵节。这句话出自宋代文学家欧阳修的《生查子·元夕》。
月上柳梢头,人约黄昏后是什么节
月上柳梢头,人约黄昏后是指元宵节。这句话出自北宋欧阳修的《生查子·元夕》。《生查子·元夕》是宋代文学家欧阳修的词作。词的上片写去年元夜情事。头两句写元宵之夜的繁华热闹,为下文情人的出场渲染出一种柔情的氛围。后两句情景交融,写出了恋人在月光柳影下两情依依、情话绵绵的景象,制造出朦胧清幽、婉约柔美的意境。下片写今年元夜相思之苦。“月与灯依旧”与“不见去年人”相对照,引出“泪湿春衫袖”这一旧情难续的沉重哀伤,表达出词人对昔日恋人的一往情深。
原诗及翻译《生查子·元夕》
去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。
译文
去年元宵夜之时,花市上灯光明亮如同白昼。与佳人相约在月上柳梢头之时、黄昏之后。今年元宵夜之时,月光与灯光明亮依旧。可是却见不到去年之佳人,相思之泪沾透了她那身春衫的袖子。
相关推荐: