传统上都是楷体是主流。中国革命过了,大陆就抛弃了传统。而台湾用的繁体中文是正体字,标准为《常用国字标准字体表》、《次常用国字标准字体表》和《罕用字体表》,大陆的则以《简化字总表》和《新华字典》上的为准,标准写法确实有所不同。说不上为什么啦,各地区繁体字有所差别很正常,台湾和香港的字也有差异。还有一个原因就是,中国文字改革用简体字以后,繁体字标准部分写法会有类似简体字的整理,所以大陆和台湾的字体没那么相像。
为什么台湾人用繁体字大陆人用简体字那?
在解放前,内地也都是用繁体字的。后来大概是为了消灭文盲,提高农民知识水准,就简化了繁体字,成为了现在的简体字。所以世界上除了内地外,其他地方的华人地区都还是沿用繁体字的。
但随着两岸交流与交往的不断增加,两岸这种简繁文字差别在缩小,台湾已有越来越多的人使用简体字,有利两岸的文化交流与文字语言的统一。这种共同的语言和文字,也是海峡两岸实现祖国统一的最重要基础和保证。
现在的台湾使用的文字叫做正体中文..是正体,不是繁体
台湾用的正体汉字与大陆用的繁体汉字有什么异同?
大陆的繁体字与台湾的汉字只说能猛一看大致相同,但仔细一看笔画的细节上并不一样。如净,大陆是两点水,从冰;台湾是 净,遵从造字的本意,是从水的。比如兑, 兑字形上也是有差异的。縂的来说在釐定正体字上台湾的遵从文字学的传统,大陆的有些另类,也许新中国是为了故意与旧传统区分吧。
台湾使用的繁体字怎么和大陆使用的繁体字不太一样
台湾用的是民国初年编统一颁定的"国字".大陆解放后曾推行简体文字及另行更动过部分繁体字的写法.所以偶尔出现几个不一样的写法.
台湾方面用的可以说是"古体""正体"版的[繁体中文],而大陆方面还用的繁体字则可说是"新体"版的[繁体中文].
***像台湾方面的"黄"[廿一由八]字就和大陆[艹一由八]不一样."强"[弓ㄙ虫]与"强"[弓口虫]也不一样
相关推荐: